본문 바로가기
영어/스크립트로 공부하기

굿플레이스 시즌1-3화 대본 해석: 어려운 단어 모두 정리!

by MYNN maxw 2020. 4. 10.

안녕하세요!

지난번에는 시즌1 3화 대본을 올렸었는데요, https://spanish-adventure-with-tito.tistory.com/entry/%EA%B5%BF%ED%94%8C%EB%A0%88%EC%9D%B4%EC%8A%A4-%EB%8C%80%EB%B3%B8-%EC%8B%9C%EC%A6%8C1-3%ED%99%94-%EC%9E%A5%EB%A9%B4%EB%B3%84%EB%A1%9C-%EC%A0%95%EB%A6%AC%ED%95%9C-%EC%89%90%EB%8F%84%EC%9E%89-%EC%8A%A4%ED%81%AC%EB%A6%BD%ED%8A%B8

 

굿플레이스 대본 시즌1-3화 장면별로 정리한 쉐도잉 스크립트

The Good Place 영어공부용 대본 S1 EP3 스크립트 1x03 Tahani Al-Jamil (장면별로 문단을 나누었습니다. Scene이 바뀌면 문단이 넘어가니까 쉐도잉 연습하실 때 편하게 보시는데 도움이 되었으면 좋겠습니다.) S..

spanish-adventure-with-tito.tistory.com

 

오늘은 3화 대본에서 유의할만한 단어와 표현들을 정리해 보았습니다! 

스크립트로 공부하시는데 도움이 되었으면 좋겠습니다!

 

 

★ We're just kissing. And groping? 

groping: 손으로 더듬는
grope: 손으로 더듬다, 상대방의 몸을 만지다


★ Hump day!

수요일! 

왜 수요일이 험프데이 일까요? 낙타의 혹이 중간에 있듯이 한 주의 중간에 있기도 하고, 수요일이 평일의 고비인데 이 고비만 지나면 내리막길이 온다는 뜻에서 그렇게 부른다고 하네요~


★ Treatise

논문

~에 대한 논문: A treaatise on ~.
ex) A treatise on English literature.


★ We haven't even had a chance to discuss all of the mayhem in our neighborhood yet.

mayhem: 대혼란, 아수라장


★ It's so disconcerting.

disconcerting: 당황케 하는
disconcert: 불안하게 만들다, 당황스럽게 만들다


★ I'm telling you, Tahani's out to get me. 

be out to get (someone): ~을 가만두지 않다, 못 잡아 먹어서 안달이다
 -해코지하려고 마음 먹다
 -체포하려고 끈질기게 추적하다


★ Brings us a faulty plant so she can brag about being a better gardener. 

faulty: 결함이 있는, 불완전한, 잘못된

 


★ It starts to wilt.

wilt: 시들다, 처지다


★ I'm going with her and I'm gonna prove to you and to everyone that she is secretly a two-faced, calculating, phony bench. 

calculationg: 타산적인, 계산적인
phony: 가짜의, 허위의/사기꾼, 위선자


★ Did you ever, uh, skim a little off the top for yourself?

skim (something) off: ~을 취하다 (부당하게 제일 좋은 ~을 취하다)


★ Dabble

취미삼아 조금 해 보다.


★ Couture just doesn't fit my body. I'm cursed with ample bosom. And yet you soldier on. 

Couture: 디자이너 제품, 고급 여성복
 =haute couture: 오뜨 쿠튀르

ample: 풍만한

bosom: 가슴

an ample bosom: 풍만한 가슴

soldier on: (힘든 일을) 계속 해 나가다


★ Cartography

지도 제작, 지도 제작법


★ Become a trail-blazer

trailblazer: 개척자, 선구자


★ All deceased members of the Portland Trail Blazers basketball team are also in the Bad Place. 

deceased: 사망한, 고인


★ I steered her away from colloquialisms and into "fun facts" and trivia tidbits. 

steer: 조종하다, (특정 방향으로) 움직이다, 나아가다

colloquialism: 구어적 표현

trivia tidbits: 잡동사니

titit(tidbit): 작지만 흥미로운 소식, (특별한) 음식 한 입


★ I thought it'd be more in her wheelhouse. Fun fact: a "wheelhouse" is a part of a boat. 

wheelhouse: (배의) 조타실


★ She seems to have slipped right into overt sexuality. I got something you can slip into.

overt: 공공연한, 명백한

slip into: ~에 빠지다

slip into 네이버 영어사전

 

★ I have to begin my 12 step Korean skincare regimen.

regimen: 요법, 처방, 방법, 식이요법

regiment: (군대의) 연대, (사람, 사물의) 다수


★ Arc welding

아크 용접


★ It's so convoluted.

convoluted: 대단히 난해한, 대단히 복잡한


★ That note is the Good Place manifesting your own guilt. 

manifest: (감정, 태도, 특질 등을) 나타내다, 드러내 보이다, 분명해지다


★ It has been proven by an infallible formula. 

infallible: 결코 틀리지 않는, 틀림없는, 절대 확실한


★ Turns out two of the players have DUIs.

DUI: 음주운전
Driving Unver the Influence of alcohol(drug)


★ That's why perfect Tahani is like my kryptonite.

kryptonite (슈퍼맨의 약점) 자신의 약점을 비유적으로 한 말, 아킬레스건


★ Put off

불을 끄다


★ So if spending eternity getting blunt feedback on your circular, rambling ideas will make you happy, then of course I will be your advisor. 

circular: 순환하는

circular argument: 같은 말을 반복하고 효과가 없는 주장

rambling: 횡성수설하는, 장황하고 두서없는, (전원 속을) 걷기


★ Let's throw that monstrosity in the trash and start over. 

monstrosity: 아주 크고 흉물스러운 것


★ Aren't there maybe some parts worth salvaging? 

salvage: 구조하다, 구조


★ I know that he took a vow of silence.

vow: 맹세, 서약


★ You have a rockin' bod.

bod: 사람, 몸, 신체


★ Stupid ledge.

ledge: 선반, 튀어나온 바위


★ Now I'm living my truth and creating my bliss.

bliss: 더 없는 행복

 

댓글