안녕하세요!
공부하면서 모르는 단어를 정리해보았는데요, 공유하고자 여기에 올립니다.
영어 공부하는데 도움이 되셨으면 좋겠습니다!
Well, Gerald, I specialize in troubled situations, and when I left here at 7:00 p.m. this deal wasn't in jeopardy.
So, I'm just trying to figure out what happened in the interim.
be in jeopardy: 위험에 빠지다, 위험에 처해 있다.
jeopardy: 위험
in the interim: 그 동안에, 그 사이에
interim: 중간의
And now, you won't close until we take away the last shred of his dignity?
take away the last shred of his dignity: 그의 마지막 한 조각의 품위를 앗아가다
shred: (동사) 자르다, 찢다/(명사) 가는 조각
dignity: 위엄, 품위
What are you talking about? This is a memo about some fire drill on Tuesday.
fire drill: 소방 훈련, 화재 대피 훈련
I've got to stop getting stoned. I've got to get my act together. Dude, look at me.
get stoned: 취하다
get my act together: 정신을 차리다, 추스르다
It still saps the motivation. All I'm saying is, you want in, you are in.
sap: 약화시키다, 차츰 무너뜨리다
Because a charging bull always looks at the red cape, not at the man with the sword.
Charging bull: 돌진하는 황소
If she does it before then, she can't count it towards next year's quota.
quota: 할당량
I'm not saying that I haven't been charmed by Harvey, but it's just so patronizing when you say that he can handle those things and, "Louis, you can only handle this." Jessica, I could have handled Gerald Tate.
patronize: 깔보는 태도로 대하다
Why don't we just hire the Harvard summer associate douche?
douche bag: 얼간이
I think if you listen to the phrasing of that question, you'll come up with an answer.
come up with somthing: (해답 등을) 찾아내다, 내놓다
We need people who think on their feet, not another clone with a rod up his ass.
think on their feet: 순발력있게 생각하다
a rod up one's ass = a stick up (one's) ass: rude slang A rigid and uptight demeanor.
rigid: 엄격한, 융통성이 없는
uptight: 긴장한, 초조해하는
demeanor: 태도, 처신, 몸가짐
Harvey, the fact that we only hire from Harvard gives us a cachet that's a little more valuable than hiring a kid from Rutgers.
cachet: (사람들이 흠모하는) 특징
I'm sorry. What? Jessica, I deserve that promotion. My billables destroy his.
billable: 기소될 만한, 기소할 수 있는
billable hours: 청구 가능 시간
And I'm here night and day doing whatever's needed instead of swanning in and out of here whenever I please.
swan: (동사) 유유자적 놀러다니다
여러분의 최애 캐릭터는 누구인가요~?
저는 도나가 제일 좋아요~~~
'영어 > 스크립트로 공부하기' 카테고리의 다른 글
굿플레이스 시즌1-3화 대본 해석: 어려운 단어 모두 정리! (0) | 2020.04.10 |
---|---|
굿플레이스 대본 시즌1-3화 장면별로 정리한 쉐도잉 스크립트 (0) | 2020.04.10 |
미드 슈츠(SUITS) 대본 시즌1-1화 영어공부용 쉐도잉 스크립트 (0) | 2020.04.04 |
굿플레이스 시즌1-2화 대본으로 영어공부하기! (0) | 2020.03.22 |
굿플레이스 대본 시즌1-2화 장면별로 정리한 쉐도잉 스크립트 (0) | 2020.03.19 |
댓글